En släng av svammelsleven

Du har säkert hört ordspråket ”Små grytor har också öron”, där de förra är en omskrivning för barn. Vad gäller ursprunget är forskarna lite osäkra, men även om såväl barn som grytor torde ha förkommit redan på gammeltestamentlig tid lutar det mer åt typ Bondepraktikan än Ordspråksboken. Men stämmer ordspråket, egentligen? Är det så, bokstavligt?

Beror på, skulle jag vilja säga. Beror på tolkningen. Ordspråksmakaren menade nog ”även små, inte bara stora grytor har öron”. Väl så – givetvis har små grytor öron, fattas bara. En annan tolkning är ”små grytor har dessutom öron”. Javisst, förutom massor av andra egenskaper, till exempel planslipad botten. Problemet är bara att alla dessa egenskaper, inklusive öron, inte på något sätt är unika för just små grytor. Enda skillnaden mellan små och stora grytor är ju att de senare är bamsigare. Alltså blir det där med små jävligt mysko i sammanhanget, liksom överpreciserat.

liten gryta

En ytterligare tolkning är med öron som subjekt och små grytor som objekt (omvänd ordföljd), alltså ”också öron har små grytor”. Inte mina i alla fall – än, är det väl bäst att tillägga. Däremot lock, understundom. Och visst, det finns säkert en och annan som bär sjukt sexiga grytörhängen, men det gör ändå inte påståendet till en universell sanning.

Visst är det underbart med vårt flertydiga, svammelvänliga skriftspråk? I talat skick preciserar ofta betoningen betydelsen, så det är inte lika kul.

Man kan också variera ordspråket en smula vad gäller själva komponenterna:

  • ”Små barn har också öron”. Absolut, till skillnad mot små grodor, ehuru varken de förra eller senare hava svans.
  • ”Små barn har också grytor”. Ja, i Lill-pluras kök.
  • ”Små öron har också barn”. Javisst, med undantag av till exempel kattungar och chimpansbäbisar, vars öron är förhållandevis groteskt stora.
  • ”Små grytor har också barn”. Kanhända kannibalkastruller.

Naturligtvis går det att göra andra, alternativa tolkningar precis som för ”Små grytor har också öron” enligt ovan. Det överlåter jag emellertid med varm hand som övning åt bloggens läsare.

Fler språkkrumelurer från bloggen finns samlade i galleriet Ordskoj. I blogghuvudet finns dessutom länkar till mina bildhumorgallerier och satirklipp.

En reaktion till “En släng av svammelsleven

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google+-foto

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s